Academy of American Poets
View Cart | Log In 
Subscribe | More Info 
Find a Poet or Poem
Advanced Search >
ABOUT THE AUTHOR
Homer
Little is known about the life of Homer; the author credited with...
More >
Want more poems?
Subscribe to our
Poem-A-Day emails.
FURTHER READING
Other Epics
Don Juan [If from great nature's or our own abyss]
by George Gordon Byron
Inferno, Canto I
by Dante Alighieri
Inferno, Canto XXXIV
by Dante Alighieri
The Aeneid, Book I, [A grove stood in the city]
by Virgil
The Aeneid, Book IV, [So, you traitor]
by Virgil
The Aeneid, Book VI, [First, the sky and the earth]
by Virgil
The Iliad, Book I, Lines 1-14
by Homer
The Iliad, Book I, Lines 1-15
by Homer
The Iliad, Book I, Lines 1-16
by Homer
The Odyssey, Book I, Lines 1-20
by Homer
The Odyssey, Book XXIII, [The Trunk of the Olive Tree]
by Homer
Sponsor a Poet Page | Add to Notebook | Email to Friend | Print

The Iliad, Book I, [A Friend Consigned to Death]

 
by Homer
translated by Robert Fitzgerald

"Sleeping so? Thou hast forgotten me,
Akhilleus. Never was I uncared for
in life but am in death. Accord me burial
in all haste: let me pass the gates of Death.
Shades that are images of used-up men
motion me away, will not receive me
among their hosts beyond the river. I wander
about the wide gates and the hall of Death.
Give me your hand. I sorrow.
When thou shalt have allotted me my fire
I will not fare here from the dark again.
As living men we'll no more sit apart
from our companions, making plans. The day
of wrath appointed for me at my birth
engulfed and took me down. Thou too, Akhilleus, 
face iron destiny, godlike as thou art,
to die under the wall of highborn Trojans.
One more message, one behest, I leave thee:
not to inter my bones apart from thine
but close together, as we grew together,
in thy family's hall. Menoitios
from Opoeis had brought me, under a cloud,
a boy still, on the day I killed the son
of Lord Amphídamas--though I wished it not--
in childish anger over a game of dice.
Pêleus, master of horse, adopted me
and reared me kindly, naming me your squire.
So may the same urn hide our bones, the one 
of gold your gracious mother gave."






Lines 80-106 from "A Friend Consigned to Death" in The Iliad by Homer, translated by Robert Fitzgerald. Translation copyright © 1974 by Robert Fitzgerald. Copyright © 2004 by Farrar, Straus & Giroux. All rights reserved.
Larger TypeLarger Type | Home | Help | Contact Us | Privacy Policy Copyright © 1997 - 2014 by Academy of American Poets.