I
Perhaps the last time you really came into close contact with
poetry was for a college or graduate school term paper. You
haven't had the time or the inclination to "keep up"
with poetry since then, and have found yourself avoiding the
teaching of it, if you can, or gritting your teeth through the
"poetry unit" when it rolls around each year. Most
teachers I've met and worked with are in the same boat. Oh,
they like poetry well enough, but their raids into twentieth
century verse inevitably send them back to those few dependable
poems neatly compartmentalized in the school textbooks.
That the art of poetry has become little more than
"filler" in many school texts—like those odd items
wedged in the daily paper that report hailstones the size of
cannonballs in Missoula—is such a truism that it's boring to
discuss. For most teachers (and for all too many students) The Poem
has become a sideshow item, a species of literary anomaly that one
walks hurriedly past with eyes half turned away, muttering,
"How interesting. . . ."
How this happened to poetry remains a debatable and complicated
question, and I don't know how head-on it has been confronted
in print. Literary critics write for university professors, poets
don't really want to acknowledge the situation (and most
couldn't talk about it if they wanted to), and the teacher
trying to make sense of what went awry between "Oh Captain, My
Captain" and The Waste Land shakes his or her head and
makes a beeline for the Big Top—prose. There, at least, things
usually make sense. The aerialists continue to be daring, the
elephants charming, the acrobats skillful, and the clowns are
permitted their bouts of controlled nonsense. Little resembles the
odd and inexplicable world we have thankfully escaped, of giants,
transparent ladies, seal-boys, and half-men/half women. Like the
predictable pleasures of the main arena, school anthology prose
whisks away those discomfiting freaks of poetry. Reality, good old
sentence-by-sentence reality, driving hard through the plot,
assumes its rightful place in the spotlight. What a relief to
understand what the writer is talking about, what he means!
As for poetry, why, we can always take refuge in the classics. What
we forget is that Shelley and Byron and Keats were legendary freaks
in their own time, generally impaled by critics and deemed
incomprehensible. Time, which tames all but the wildest of lions,
has tamed them, too. The poetry of all but the very greatest of
poets (and I include the three writers that I have just mentioned
in that company) eventually turns into a kind of prose. Certainly
the bad poetry of great poets does. But great poetry is like
Blake's tyger—untamable. From its burning eye we flee, and
usually our flight is a retreat into meaning.
Contemporary poetry, that is, poetry written by living poets or
written in the recent past, is the biggest headache of all. And the
biggest complaint about it is: "I can't figure out what
this poet is talking about. What does this mean?" The
Hunt for the Meaning has become institutionalized as
"Appreciation of Poetry 101." Year after year this goes
on, until finally (somewhere in college) we are confronted with
that terror of terrors, that event we always fear would happen: the
poem has grown so complicated, so ornery, that we find it
impossible to put together what we have so industriously
"analyzed." We give up! What a relief, what a
fantastically lucky breakdown! Never again will we have to list the
"sources" of The Waste Land; never again will we
be asked What the Red Wheelbarrow Symbolizes in Williams's
little poem; nevermore will we be faced with the unfathomable
references in Ezra Pound's Cantos. It is finished, thank
God! We have graduated!
From the poet's end of it, this Hunt for the Symbol means
the death of poetry. Would you discuss the movements of a ballerina
by taking your students to an anatomy class and have them watch leg
muscles being dissected? It might help to understand the twists and
turns, but dead parts don't get up and dance. Neither does the
poem after autopsy. The poetry-by-autopsy method may be seen in
action in most high school English classes studying Shakespeare.
The Bard is picked clean, and Hamlet, the fierce and
philosophical dramatic poem, crashes to the stage in a pile of
bones, all curiously resembling scansion marks. Shakespeare has
died more deaths than any of his bloody characters, either because
he wrote in blank verse, a kind of windup ta-BOOM, ta-BOOM machine
that can be scored, or in spite of it, in which case the Hunt for
the Meaning is on, and poetry be damned. In
"interpreting" poetry too many teachers have forgotten
the great unwritten law of its mathematics: a good poem is always
more than the sum of its parts. It is first and last the document
of a human experience.
Let me put it another way. The same sensibility that kicks poems
around until they stand up like man and mean also flattens
butterflies under glass and mounts animal heads on den walls. I am
not sentimentalizing. I am not being the dreamy, wishy-washy
thinker that poets are expected to be. When wildness is once and
for all nailed, it becomes an ornament with trophy status. When all
the mystery is crushed out of a poem, when its wings are pinned
forever, when it no longer makes weird noises in the night, when it
has grown harmless in the collection book of the school text, the
poem will have attained the state of perfect meaning which is
death. It becomes another prize in a landscape of stuffed birds.
The saddest part of this education, for students and teachers
alike, is that it's much easier to trap a stuffed bird than to
skin your knees chasing a live one. We train ourselves by this
method of "analysis" to seek out examples of poetry that,
because of their museum-piece status, are safe stuffed owls. This
accounts for the preponderance of so much bad poetry even in
anthologies that seem to be searching for something so much better,
collections like Reflections on a Gift of Watermelon Pickle
and Some Haystacks Don't Even Have Any Needle. Most
books of this kind display the same old trophies, leaking sawdust,
gussied up with a veneer of contemporary typefaces and flashy
layout.
My point is that poetry lives now, and now can be as
confusing as this morning's headlines. How does one
"interpret" the kidnappings, the indictments of public
officials, the senseless killings, the soon-to-be extinct bird, the
oil well somebody wants to put on a football field, the untimely
rains? Now is poetry territory—dangerous, infested,
infectious, maddening. We'd much prefer to click off Dan Rather
in mid-sentence than force ourselves to pull all the mayhem
together. But if a poem does not fully partake of the now of
its author's life, it will never survive that moment, and it
will never penetrate the heart of the reader. Now is also
the territory of what is truly alive, fresh, delightfully
unpredictable, thrilling, joyous.
Because of this engagement with the now, whatever that
now may mean to him or her, the poet has often been typed as
a loony, a misfit, a dreamer, or a plain waster-of-time. Poets have
certainly been all of these things, and more. But no more so than
others who have never written a line. Some of the weirdest people I
have ever known I met in a factory where I worked in the yard gang
and as a janitor when I was eighteen. None of them wrote poetry or
read it.
While an Eliot or a Pound may drive readers away with their
difficulty, other poets find themselves dismissed as
"unpoetic" because of their straightforward clarity. I
will never forget the reaction of one teacher during a workshop
that I was giving at a Brooklyn school. I was trying to stress that
many recent poets have worked hard to bring everyday American
speech into their work, and read the following poem by William
Carlos Williams:
THIS IS JUST TO SAY
I have eaten
the plums
that were in
the icebox
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold [1]
"But that sounds just like my husband!" cried one of
the teachers. "You mean to stand there and tell me that
that's a poem?"
Indeed I did. In my private scenario, Williams had eaten the
plums, left a note in the empty bowl in the icebox, and had started
to climb the stairs to bed when, in a flash of intuition that I am
willing to call genius, he stopped himself and ran back downstairs
to retrieve the poem he knew he had just written. [2] Unlike the
upset teacher, Williams saw no line dividing his activity as a
poetry from his life as a human being. In "This Is Just to
Say," he captured one of the daily experiences that are as
liable to poetic treatment as any other, and he knew it. Rescuing
this short, scribbled testament to married life and household order
(as well as to temptation), he made permanent a poetic act of the
first magnitude.
Another poet whose preoccupation with everyday life cast his
literary career into obscurity was Charles Reznikoff (1894-1976).
In poem after poem this writer captured the essence of city life in
language so clear and simple that it could be mistaken for prose.
Like Williams, Reznikoff is a master of the seemingly insignificant
encounter, the anecdotal experiences all of us have but fail to
write down:
Due to copyright restrictions, we are unable to include the poem "The new janitor is a Puerto Rican" by Charles Reznikoff. We apologize for the inconvenience.
[3]
Reznikoff does not spare us the hard facts. After all, he has to
live in this apartment house where nothing gets fixed properly. But
on the level of human interaction, his poem is full of compassion.
He understands the despair of the young janitor, and in his clarity
of approach to the subject, makes us feel it, too.
Williams and Reznikoff wrote hundreds of poems fashioned
directly from their daily lives. Williams could have established
his physician's practice in New York City or in Paris, but
chose instead to set up in Rutherford, New Jersey, where he was
born and where he died. Reznikoff lived most of his life on the
Upper West Side of Manhattan, walked the streets for miles every
day, wrote articles on the law to make a living, and published most
of his books himself. Through work like theirs, teachers who are
willing to chance the unfamiliar will discover much that they can
bring to their students which concerns the human heart.
II
There must be as many reasons why poetry is written as there are
poets writing it. Surely poets means to tell us something about
themselves and their world, if only in the most oblique ways, by
recording what they deem important enough to pluck from their field
of vision with a pen point. This field of vision contains both the
inner and outer lives of the writer. Some poets prefer to
concentrate on the reality that exists independently of
themselves—the "real world" we call it, of people,
places, and things. By selecting what they do select to present to
us, they tell us who they are. Other poets seem to exist completely
in their own spiritual interiors. The world "out there"
pales in comparison to their inner lives, their thoughts and
feelings. Trees and people seem to exist only as comments on what
is taking place inside them. We can call the first group
"extroverts," the second "introverts," if we
wish. Whatever the poet's attitude toward himself and the world
may be, there is a continual struggle within him to be true to his
own vision. Teachers and students should be aware of it. To seize
her vision in language as accurately as she can, the poet takes
chances, stabs in the dark of the world and the self, both of which
are finally unknowable. Teachers and students should likewise be
aware of this chance-taking so essential to the making of any art.
The French poet Paul Valéry claimed that a poem is never
finished, only abandoned. The poet, then, can never be positive he
has got it down "right" for all time. In this light, how
much more careful should those who study poetry be in fixing
"final" interpretations to poems. In fact, the virtue of
a great poem is that it can be interpreted inexhaustibly, from
generation to generation, century to century, and even from culture
to culture. No one has stopped writing about the Odyssey;
the last word on Hamlet has yet to be said. The poem reads
us as much as we read the poem.
A great work of art, like the figures on Keats's Grecian
urn, is an artifact of time, yet timeless. This is exactly why
those cut-and-dried interpretations of poems we present to our
students turn them away from the life of poetry, a life which is
intimately connected to the mysteries of the human soul. Instead of
facing the poem as a living document of human experience (Keats
studying the urn in the British Museum, Williams looking out the
window at the red wheelbarrow), the "symbols" of the poem
are served up for memorization and regurgitation—for the final
exam. Instead of being an encounter with feeling, poetry becomes a
task like places and dates. As teachers of poetry, and as students
of these methods, we have paid dearly. A vehicle of wonderment that
should draw us closer has been turned into simply another academic
job. Is it any wonder that I have seen third and fourth graders,
who don't know the first thing about poetry, cry
"Ugggh!" when the word was mentioned?
I want to suggest that students be allowed to discover a poem.
Rather than having it force-fed to them, there is a way of reading
a poetic text that will allow both teacher and student to encounter
it as something living. At first I am going to generalize about
this method; then I am going to proceed to a specific reading of a
poem that I have walked through with classes that have ranged from
third grade to high school to teacher workshops.
The first idea I have of how to offer a poem to students is for
the teacher to make sure that he or she likes the poem that
will be discussed. We like lots of things without being able to
intellectualize about them—olives, the clouds, music. Some things
(poems included) we can speak quite feelingly and intelligently
about right off the bat. There might even be only one little phrase
or line in a poem that we like, but that can be a place to begin.
(And by the way, this is why it is important for teachers to read
poetry that isn't in the school anthologies. If you hate
all the William Carlos Williams poems in your textbook, there are
hundreds of poems to choose from that he wrote. Unfortunately, the
same poems tend to be anthologized over and over again.)
As a teacher presenting a poem to students for the first time,
one must be humble and curious. The humility comes in the
intentional holding back of one's own interpretation of the
poem at hand and realizing that the poem can never be completely
understood. It is a salutary thing for students to hear their
teacher say, "I like this poem, but I don't really know
what this part of it means," when we really don't.
Some poems can be investigated exhaustively; others, completely or
in part, leave us baffled. The first important step in humanizing
the study of poetry is to recognize this. We cannot always explain
what attracts us—in poetry or in life. "Why do you love
me?" says the husband to the wife. Beyond what can be put into
words, we must be silent.
Usually the admission by the teacher that he is not omnipotent
will send the students rushing to the rescue. They want to help;
they have their own wonderful ideas about what the confusing
passage means. This is where we learn from our students, and as any
good teacher knows, this is one of the great gifts of the
profession.
In discussion one must be curious enough to hear the students
out, to let them have their say. Humility again comes into play
when a student points out something in the poem that the teacher
has never noticed. This has happened to me hundreds of times, and
it is always thrilling. (I even admit to hoping that it will
happen, and sometimes to rigging my questions so that it
will happen!) For example, I and a fourth grade class were
discussing Williams's poem "The Last Words of My English
Grandmother." In it, Williams (or a character very much like
him) is trying to persuade his dying grandmother to go to the
hospital; she doesn't want to go. When I asked the students why
the old woman didn't want to go to the hospital, I was
expecting them to say something like, "Because she knows that
if she goes to the hospital, she'll die." (This is a very
sophisticated response, actually; an adult response. Most children
experience the hospital as an enforced separation from their loved
ones. They do not go to hospitals to die, but to have their tonsils
out.)
A boy raised his hand, and I called on him."She doesn't
want to go to the hospital," he said, "because in the
hospital all the people wear these white robes, and she might wake
up and think that angels were all around her." I was astounded
at his insight. He had made an association between whiteness and
heaven that I never would have located in a hospital ward.
(Unwittingly, of course, he was speaking metaphorically: doctors
and nurses in a hospital resemble the angels in heaven.) I later
learned that the boy had recently been hospitalized himself, and
his answer was based on his observations—with a crucial dash of
poetic intuition thrown in. Later, when I discussed the boy's
response with several teachers who had been observing the class,
one told me that hospitals have actually done extensive
psychological research in this area, and as a result the majority
of hospital staffs may now be found clothed in green—the color of
life and growth—rather than in white, the pallor of death, the
color of the angels. And yes, the idea of death lurked behind what
that boy said, but his poetic response gave the kind of luminous
answer that teachers have to be ready for.
Virtuously humble and curious, the teacher can now afford to be
practical by making sure that each and every student has a copy of
the poem or poems to be discussed. As a poet myself, I beg you,
please, please give the poem some breathing space when you
reproduce it for class use. (Poems look different than prose
on the page, and that is one of the reasons they are shaped the way
they are, in lines.) Don't crush twelve poems onto one
page; and for goodness sakes don't treat the poem as if it was
a wilting violet or a new form of disease by fancying it up in
Neo-unctial script. Type it up neatly, and credit the author.
Before we proceed to some ideas that will help you to talk about
poems as if they were recordings of human experience and not
terrifying Masterpieces of World Literature, let me lean on one
important point. Students will frequently depart from the text of
the poem and begin making up a lot of nonsense about "what the
poem is saying." When they slip off the track (unless the new
track is of particular interest), direct them back to the poem
itself to see if what they are saying in any way corresponds
to what the poem is saying. I find it necessary in the
course of a discussion to do this again and again, no matter the
grade level of the participants. The "answers" that may
exist (if any) to the problems of the poem, the pith of "what
the poem means," are either in the poem or we are guessing.
Guesswork can be exciting, germane, and is in fact absolutely
necessary. But our guesses (call them intuition, if you prefer)
should always be balanced against the data contained in the poem.
In entering any poem, we first want to find out what is going on.
(Meaning ascribed to what is going on has a secondary function.)
Experience is our objective; the interpretation of experience, a
natural and laudable human activity, still comes afterwards.
NOTES
The Collected Poems of William Carlos Williams: Volume I,
1909-1939. Edited by A. Walton Litz and Christopher MacGowan
(New York: New Directions Publishing Corporation, 1986; paperback
1991), 372. Hereafter cited as Williams CP, Volume I. (return to text)
In fact, this is pretty much what happened. See the interview
with Williams in Voices and Visions: William Carlos
Williams. (New York: Mystic Fire Audio, 1988). (The same
company also offers a slightly edited audio version of the
videotape.) The printed text of the interview is available in
Interviews with William Carlos Williams: "Speaking Straight
Ahead." Edited with an introduction by Linda Welshimer
Wagner (New York: New Directions Publishing Corporation, 1976).(return to text)
Poems 1918-1975: The Complete Poems of Charles Reznikoff
(Santa Rosa, California: Black Sparrow Press, 1989). In the
"Poems 1937-1975" section, 114-115.(return to text)
|
|