poem index

sign up to receive a new poem-a-day in your inbox

About this Poem 

From Poems (Tobias A. Wright, 1918) by Rainer Marie Rilke, translated by Jessie Lamont. 

Evening

The bleak fields are asleep,
My heart alone wakes;
The evening in the harbour
Down his red sails takes.

Night, guardian of dreams,
Now wanders through the land;
The moon, a lily white,
Blossoms within her hand.

This poem is in the public domain. From Poems (Tobias A. Wright, 1918), translated by Jessie Lamont. 

This poem is in the public domain. From Poems (Tobias A. Wright, 1918), translated by Jessie Lamont. 

Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke

Born in Prague on December 4, 1875, Rainer Maria Rilke is recognized by many as a master of verse.

by this poet

poem
We cannot know his legendary head
with eyes like ripening fruit. And yet his torso
is still suffused with brilliance from inside,
like a lamp, in which his gaze, now turned to low,

gleams in all its power. Otherwise
the curved breast could not dazzle you so, nor could 
a smile run through the placid hips and
poem

Again and again, even though we know love’s landscape
and the little churchyard with its lamenting names
and the terrible reticent gorge in which the others
end: again and again the two of us walk out together
under the ancient trees, lay ourselves down again and again
among the flowers,

poem
I am like a flag unfurled in space,
I scent the oncoming winds and must bend with them,
While the things beneath are not yet stirring,
While doors close gently and there is silence in the chimneys
And the windows do not yet tremble and the dust is still heavy—
Then I feel the storm and am vibrant like the sea
And