On the red-eye from Seattle, a two-year-old
in the seat behind me screeches

his miniature guts out. Instead of dreaming
of stuffing a wad of duct tape into his mouth,

I envy him, how he lets his pain spurt
into the open. I wish I could drill

a pipeline into the fields of ache, tap
a howl. How long would I need to sob

before the lady beside me dropped
her fashion rag, dipped a palm

into the puddle of me? How many
whimpers before another passenger

joined in? Soon the stewardess
hunched over the drink cart, the pilot

gushing into the controls, the entire plane:
an arrow of grief quivering through the sky.

Copyright © 2008 by Jeffrey McDaniel. From The Endarkenment (University of Pittsburgh Press, 2008). Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database

When someone dies, the clothes are so sad. They have outlived
their usefulness and cannot get warm and full.
You talk to the clothes and explain that he is not coming back

as when he showed up immaculately dressed in slacks and plaid jacket
and had that beautiful smile on and you’d talk.
You’d go to get something and come back and he’d be gone.

You explain death to the clothes like that dream.
You tell them how much you miss the spouse
and how much you miss the pet with its little winter sweater.

You tell the worn raincoat that if you talk about it,
you will finally let grief out. The ancients etched the words
for battle and victory onto their shields and then they went out

and fought to the last breath. Words have that kind of power
you remind the clothes that remain in the drawer, arms stubbornly
folded across the chest, or slung across the backs of chairs,

or hanging inside the dark closet. Do with us what you will,
they faintly sigh, as you close the door on them.
He is gone and no one can tell us where.

Copyright © 2015 by Emily Fragos. Originally published in Poem-a-Day on July 21, 2015, by the Academy of American Poets.