"I cannot go to school today," Said little Peggy Ann McKay. "I have the measles and the mumps, A gash, a rash and purple bumps. My mouth is wet, my throat is dry, I'm going blind in my right eye. My tonsils are as big as rocks, I've counted sixteen chicken pox And there's one more—that's seventeen, And don't you think my face looks green? My leg is cut—my eyes are blue— It might be instamatic flu. I cough and sneeze and gasp and choke, I'm sure that my left leg is broke— My hip hurts when I move my chin, My belly button's caving in, My back is wrenched, my ankle's sprained, My 'pendix pains each time it rains. My nose is cold, my toes are numb. I have a sliver in my thumb. My neck is stiff, my voice is weak, I hardly whisper when I speak. My tongue is filling up my mouth, I think my hair is falling out. My elbow's bent, my spine ain't straight, My temperature is one-o-eight. My brain is shrunk, I cannot hear, There is a hole inside my ear. I have a hangnail, and my heart is—what? What's that? What's that you say? You say today is. . .Saturday? G'bye, I'm going out to play!"
7th Grade Poetry Online
I, too, sing America. I am the darker brother. They send me to eat in the kitchen When company comes, But I laugh, And eat well, And grow strong. Tomorrow, I'll be at the table When company comes. Nobody'll dare Say to me, "Eat in the kitchen," Then. Besides, They'll see how beautiful I am And be ashamed— I, too, am America.
I hear America singing, the varied carols I hear, Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong, The carpenter singing his as he measures his plank or beam, The mason singing his as he makes ready for work, or leaves off work, The boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand singing on the steamboat deck, The shoemaker singing as he sits on his bench, the hatter singing as he stands, The wood-cutter's song, the ploughboy's on his way in the morning, or at noon intermission or at sundown, The delicious singing of the mother, or of the young wife at work, or of the girl sewing or washing, Each singing what belongs to him or her and to none else, The day what belongs to the day—at night the party of young fellows, robust, friendly, Singing with open mouths their strong melodious songs.
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I-- I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
The light of a candle is transferred to another candle— spring twilight.
1. There was an Old Man with a beard, Who said, "It is just as I feared!-- Two Owls and a Hen, Four Larks and a Wren, Have all built their nests in my beard!" 10. There was an Old Man in a tree, Who was horribly bored by a Bee; When they said, "Does it buzz?" He replied, "Yes, it does! "It's a regular brute of a Bee!" 12. There was a Young Lady whose chin, Resembled the point of a pin: So she had it made sharp, And purchased a harp, And played several tunes with her chin.
When I was sick and lay a-bed, I had two pillows at my head, And all my toys beside me lay To keep me happy all the day. And sometimes for an hour or so I watched my leaden soldiers go, With different uniforms and drills, Among the bed-clothes, through the hills; And sometimes sent my ships in fleets All up and down among the sheets; Or brought my trees and houses out, And planted cities all about. I was the giant great and still That sits upon the pillow-hill, And sees before him, dale and plain, The pleasant land of counterpane.
Oh, but it is dirty! —this little filling station, oil-soaked, oil-permeated to a disturbing, over-all black translucency. Be careful with that match! Father wears a dirty, oil-soaked monkey suit that cuts him under the arms, and several quick and saucy and greasy sons assist him (it's a family filling station), all quite thoroughly dirty. Do they live in the station? It has a cement porch behind the pumps, and on it a set of crushed and grease- impregnated wickerwork; on the wicker sofa a dirty dog, quite comfy. Some comic books provide the only note of color— of certain color. They lie upon a big dim doily draping a taboret (part of the set), beside a big hirsute begonia. Why the extraneous plant? Why the taboret? Why, oh why, the doily? (Embroidered in daisy stitch with marguerites, I think, and heavy with gray crochet.) Somebody embroidered the doily. Somebody waters the plant, or oils it, maybe. Somebody arranges the rows of cans so that they softly say: ESSO—SO—SO—SO to high-strung automobiles. Somebody loves us all.
Glory be to God for dappled things— For skies of couple-colour as a brinded cow; For rose-moles all in stipple upon trout that swim; Fresh-firecoal chestnut-falls; finches' wings; Landscape plotted and pieced—fold, fallow, and plough; And all trades, their gear and tackle and trim. All things counter, original, spare, strange; Whatever is fickle, freckled (who knows how?) With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim; He fathers-forth whose beauty is past change: Praise Him.
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea: But we loved with a love that was more than love-- I and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me-- Yes!--that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we-- Of many far wiser than we-- And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee: For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling--my darling--my life and my bride, In her sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea.
How on earth did it happen, I used to wonder that a whole city—arches, pillars, colonnades, not to mention vehicles and animals—had all one fine day gone under? I mean, I said to myself, the world was small then. Surely a great city must have been missed? I miss our old city — white pepper, white pudding, you and I meeting under fanlights and low skies to go home in it. Maybe what really happened is this: the old fable-makers searched hard for a word to convey that what is gone is gone forever and never found it. And so, in the best traditions of where we come from, they gave their sorrow a name and drowned it.
'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her ’kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter’s nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of Toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow And the beard of his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle, But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night."
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or, being lied about, don't deal in lies, Or, being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise; If you can dream—and not make dreams your master; If you can think—and not make thoughts your aim; If you can meet with triumph and disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em up with wornout tools; If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: "Hold on"; If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with kings—nor lose the common touch; If neither foes nor loving friends can hurt you; If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run— Yours is the Earth and everything that's in it, And—which is more—you'll be a Man, my son!
I'm Nobody! Who are you? Are you – Nobody – too? Then there's a pair of us! Don't tell! they'd advertise – you know! How dreary – to be – Somebody! How public – like a Frog – To tell one's name – the livelong June – To an admiring Bog!
O my luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June; O my luve's like the melodie That's sweetly played in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in luve am I; And I will luve thee still, my dear, Till a' the seas gang dry. Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun: O I will love thee still, my dear, While the sands o' life shall run. And fare thee weel, my only luve, And fare thee weel awhile! And I will come again, my luve, Though it were ten thousand mile.
Orpheus can never look back at the real woman trailing behind him out of hell, the woman that anybody could see with ordinary eyes. Orpheus must keep his eyes firmly fixed on the imaginal Eurydice before him, towards whom he has struggled all his life. She is not imaginary, not at all, but realer than any mere apparency, than any momentary act of seeing. He must move always towards that perfect image of his wife, and so sustain himself and his song. If ever he turns back, that is, regresses into seeing his wife as an ordinary woman, she is lost. And he is lost.
Yesterday, upon the stair, I met a man who wasn't there He wasn't there again today I wish, I wish he'd go away... When I came home last night at three The man was waiting there for me But when I looked around the hall I couldn't see him there at all! Go away, go away, don't you come back any more! Go away, go away, and please don't slam the door... (slam!) Last night I saw upon the stair A little man who wasn't there He wasn't there again today Oh, how I wish he'd go away...
Ink runs from the corners of my mouth. There is no happiness like mine. I have been eating poetry. The librarian does not believe what she sees. Her eyes are sad and she walks with her hands in her dress. The poems are gone. The light is dim. The dogs are on the basement stairs and coming up. Their eyeballs roll, their blond legs burn like brush. The poor librarian begins to stamp her feet and weep. She does not understand. When I get on my knees and lick her hand, she screams. I am a new man. I snarl at her and bark. I romp with joy in the bookish dark.
Over There, World War II. Dear Fellow Americans, I write this letter Hoping times will be better When this war Is through. I'm a Tan-skinned Yank Driving a tank. I ask, WILL V-DAY BE ME-DAY, TOO? I wear a U. S. uniform. I've done the enemy much harm, I've driven back The Germans and the Japs, From Burma to the Rhine. On every battle line, I've dropped defeat Into the Fascists' laps. I am a Negro American Out to defend my land Army, Navy, Air Corps— I am there. I take munitions through, I fight—or stevedore, too. I face death the same as you do Everywhere. I've seen my buddy lying Where he fell. I've watched him dying I promised him that I would try To make our land a land Where his son could be a man— And there'd be no Jim Crow birds Left in our sky. So this is what I want to know: When we see Victory's glow, Will you still let old Jim Crow Hold me back? When all those foreign folks who've waited— Italians, Chinese, Danes—are liberated. Will I still be ill-fated Because I'm black? Here in my own, my native land, Will the Jim Crow laws still stand? Will Dixie lynch me still When I return? Or will you comrades in arms From the factories and the farms, Have learned what this war Was fought for us to learn? When I take off my uniform, Will I be safe from harm— Or will you do me As the Germans did the Jews? When I've helped this world to save, Shall I still be color's slave? Or will Victory change Your antiquated views? You can't say I didn't fight To smash the Fascists' might. You can't say I wasn't with you in each battle. As a soldier, and a friend. When this war comes to an end, Will you herd me in a Jim Crow car Like cattle? Or will you stand up like a man At home and take your stand For Democracy? That's all I ask of you. When we lay the guns away To celebrate Our Victory Day WILL V-DAY BE ME-DAY, TOO? That's what I want to know. Sincerely, GI Joe.
You may write me down in history With your bitter, twisted lies, You may trod me in the very dirt But still, like dust, I'll rise. Does my sassiness upset you? Why are you beset with gloom? 'Cause I walk like I've got oil wells Pumping in my living room. Just like moons and like suns, With the certainty of tides, Just like hopes springing high, Still I'll rise. Did you want to see me broken? Bowed head and lowered eyes? Shoulders falling down like teardrops, Weakened by my soulful cries? Does my haughtiness offend you? Don't you take it awful hard 'Cause I laugh like I've got gold mines Diggin' in my own backyard. You may shoot me with your words, You may cut me with your eyes, You may kill me with your hatefulness, But still, like air, I'll rise. Does my sexiness upset you? Does it come as a surprise That I dance like I've got diamonds At the meeting of my thighs? Out of the huts of history's shame I rise Up from a past that's rooted in pain I rise I'm a black ocean, leaping and wide, Welling and swelling I bear in the tide. Leaving behind nights of terror and fear I rise Into a daybreak that's wondrously clear I rise Bringing the gifts that my ancestors gave, I am the dream and the hope of the slave. I rise I rise I rise.
One is never alone. Saltwater taffy colored beach blanket spread on a dirt outcropping pocked with movement. Pell-mell tunneling, black specks the specter of beard hairs swarm, disappear, emerge, twitch, reverse course to forage along my shin, painting pathways with invisible pheromones that others take up in ceaseless streams. Ordered disarray, wingless expansionists form a colony mind, no sense of self outside the nest, expending summer to prepare for winter, droning on through midday heat. I watch, repose, alone.
Sparrows were feeding in a freezing drizzle That while you watched turned to pieces of snow Riding a gradient invisible From silver aslant to random, white, and slow. There came a moment that you couldn’t tell. And then they clearly flew instead of fell.