She said I would see the future,
that is to say, my father,
through an ophthalmologic device.
That man was no good, she warned,
but I persisted: No one,
no one has done me any harm.
The machine moved on silent wheels.
She fastened my eyes to two wells.
I was pasted to the deep.
The first image was of jangling
kaleidoscopic angles;
the second, inchoate dark.
From a constricted throat
I brought a few words: My father
was a generous man—but remote.
At remote the darkness unveiled
a mist-becalmed lake and pale
sky and hills like loaves—
blue on blue on blue,
undramatic, unconfused
as the fan of Ma-Yuän—
So this was my father's house!
this courteous, ancestral place!
I lifted my eyes, in relief,
and tasted the mortal cold.
I sat down by the water's edge, old,
deprived, at home, at peace.
|