poem index

About this poet

Li-Young Lee was born in 1957 in Jakarta, Indonesia, to Chinese parents. His father had been a personal physician to Mao Zedong while in China, and relocated the family to Indonesia, where he helped found Gamaliel University. In 1959, the Lee family fled the country to escape anti-Chinese sentiment and after a five-year trek through Hong Kong, Macau, and Japan, they settled in the United States in 1964.

Lee attended the Universities of Pittsburgh and Arizona, and the State University of New York at Brockport. He has taught at several universities, including Northwestern and the University of Iowa.

He is the author of The Winged Seed: A Remembrance (Simon & Schuster, 1995); Behind My Eyes (W.W. Norton & Co., 2008); Book of My Nights (BOA Editions, 2001), which won the 2002 William Carlos Williams Award; The City in Which I Love You (BOA Editions, 1990), which was the 1990 Lamont Poetry Selection; and Rose (BOA Editions, 1986), which won the Delmore Schwartz Memorial Poetry Award.

His other work includes Breaking the Alabaster Jar: Conversations with Li-Young Lee (Edited by Earl G. Ingersoll, BOA Editions, 2006), a collection of twelve interviews with Lee at various stages of his artistic development; and The Winged Seed: A Remembrance (Simon and Schuster, 1995), a memoir which received an American Book Award from the Before Columbus Foundation.

With regard to Lee's work, the poet Gerald Stern has noted that "what characterizes [his] poetry is a certain humility... a willingness to let the sublime enter his field of concentration and take over, a devotion to language, a belief in its holiness."

He has been the recipient of a Fellowship from the Academy of American Poets, a Lannan Literary Award, a Whiting Writer's Award, the PEN Oakland/Josephine Miles Award, the I. B. Lavan Award, three Pushcart Prizes, and grants from the Illinois Arts Council, the Commonwealth of Pennsylvania, the Pennsylvania Council on the Arts, and the National Endowment for the Arts, as well as a Guggenheim Foundation fellowship. In 1998, he received the honorary degree of Doctor of Humane Letters from State University of New York at Brockport.

He lives in Chicago, Illinois, with his wife, Donna, and their two sons.


Selected Bibliography

Poetry

Behind My Eyes (W.W. Nortion & Co., 2008)
Book of My Nights (BOA Editions, 2001)
The City in Which I Love You (BOA Editions, 1990)
Rose (BOA Editions, 1989)

Nonfiction

The Winged Seed: A Remembrance (Simon & Schuster, 1995)

Mnemonic

Li-Young Lee, 1957
I was tired. So I lay down.
My lids grew heavy. So I slept.
Slender memory, stay with me.

I was cold once. So my father took off his blue sweater.
He wrapped me in it, and I never gave it back.
It is the sweater he wore to America,
this one, which I've grown into, whose sleeves are too long,
whose elbows have thinned, who outlives its rightful owner.
Flamboyant blue in daylight, poor blue by daylight,
it is black in the folds.

A serious man who devised complex systems of numbers and rhymes
to aid him in remembering, a man who forgot nothing, my father
would be ashamed of me.
Not because I'm forgetful,
but because there is no order
to my memory, a heap
of details, uncatalogued, illogical.
For instance:
God was lonely. So he made me.
My father loved me. So he spanked me.
It hurt him to do so. He did it daily.

The earth is flat. Those who fall off don't return.
The earth is round. All things reveal themselves to men only gradually.

It won't last. Memory is sweet.
Even when it's painful, memory is sweet.

Once I was cold. So my father took off his blue sweater.

Li-Young Lee, "Mnemonic" from Rose. Copyright © 1986 by Li-Young Lee. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of BOA Editions, Ltd., boaeditions.org.

Li-Young Lee

Li-Young Lee

Li-Young Lee was born in 1957 in Jakarta, Indonesia, to Chinese parents.

by this poet

poem
He gossips like my grandmother, this man
with my face, and I could stand
amused all afternoon
in the Hon Kee Grocery,
amid hanging meats he
chops: roast pork cut
from a hog hung
by nose and shoulders,
her entire skin burnt
crisp, flesh I know
to be sweet,
her shining
face grinning
up at ducks
dangling single
poem
I draw a window
and a man sitting inside it.

I draw a bird in flight above the lintel.

That's my picture of thinking.

If I put a woman there instead
of the man, it's a picture of speaking.

If I draw a second bird
in the woman's lap, it’s ministering.

A third flying below her feet.
Now
poem
People have been trying to kill me since I was born,
a man tells his son, trying to explain
the wisdom of learning a second tongue.

It's the same old story from the previous century
about my father and me.

The same old story from yesterday morning
about me and my son.

It's called "Survival Strategies